「酸民」「8+9」「廠廠」日文?這些網路用語的日文怎麼說?


在台灣我們很常用的「酸民」、「洗版」、「森七七」、「懶人包」這些網路用語,在日文裡是怎麼表達的呢?
這篇文章要介紹幾個台灣的網路流行用語,翻成日文的時候要怎麼講:
  1. 「洗版」日文
  2. 「8+9」日文
  3. 「廠廠」日文
  4. 「酸民」日文
  5. 「傻眼貓咪」日文
  6. 「懶人包」日文
  7. 「森七七」日文

1.洗版


在台灣,我們用「洗版」來表示整個版面都是同一個訊息的意思。在日文裡面,也有表示「洗版面」的用詞是:


一色(いっしょく):最近、コロナのニュースで一色です。


用法是「~で一色です」。


「洗版」在中文還有另一個層面的意思是表示「灌水」的意思。比如說,有網軍灌水,網軍洗版。
這個時候的日文又不太依樣了。這種「灌水」「洗版」在日文裡面叫:


荒らし」:洗版、灌水。


那這個詞同樣可以代表「洗版的人」的意思。另外,我們要說「洗版行為」、「洗版留言」的話分別是以下說法:


荒らし行為:洗版行為
荒らしコメント:洗版留言


2.8+9


在台灣我們說「8+9」是表示「流氓、不良少年」的意思,在日文裡面要講「8+9」的話就是:

ヤンキー、不良(ふりょう):地痞流氓


3.廠廠


廠廠是當初有PTT鄉民說中國同事問他,台灣人喜歡在訊息後面加上「ㄏㄏ 」(簡體字的「廠廠」)是什麼意思。由於中國人看不懂台灣的注音文「ㄏㄏ(呵呵)」,誤以為是念「廠廠」而生出來的詞。那這個詞的意思其實就是「呵呵、哈哈」的意思。
 
在日文裡面要在簡訊裡表達「呵呵、哈哈」的意思的話,就是:

(笑)、www


這個用法只會出現在書面上,一般口語不太會用。

4.酸民


「酸民」就是在網路上刻意嗆人、發牢騷的人。在日文裡面也有酸民的說法,(可見酸民不分國界XD)在日文裡酸民的說法有兩個:

ヘイター:酸民。


這個字是來自英文的「hater」,指的是那些喜歡在網路發牢騷、刻意毀謗中傷的人。
延伸閱讀:日本人聽不懂「IG」?10個常見的品牌的日文說法!
那還有另一個詞也可以表達「酸民」:

アンチ:酸民。


這個字是來自英文表達「反抗」的意思的「anti-」轉換而來的。因為酸民通常都是反抗別人的人,所以漸漸的就把這個字用來表達酸民。

5.傻眼貓咪


這個是5、6年前的流行用語,後面的貓咪其實沒什麼意義,主要是在講「傻眼、無言」的意思。在日文裡面,要表達「傻眼、無言到說不出話來」的時候,有幾個詞可以用:

呆れる(あきれる)


這個是動詞,通常聽到一件令人傻眼到說不出話來的時候就可以使用。
還有一個表達「傻眼」的用法是日本年輕人比較愛用的表達方式:

引く:傻眼到說不出話。


這個字原本是指「拉」的動作的意思,後來轉變為「傻眼到令人倒退三步」的意思。
用法很簡單,就是直接當動詞使用。
 
例:今の話で引いたね。(因為剛剛的事感到說不出話來。)

6.懶人包


「懶人包」應該是台灣特有的說法。指的是把有用的資訊用一種很簡潔有力的方法包裝起來,傳送給大眾的一個方法。在日本,雖然沒有「懶人包」的概念,但是有類似這種「資訊整理網站」的說法:

まとめサイト:資訊整理站。


7.森七七


這個在台灣也很常用,是表示「生氣」的可愛的說法。在日文裡面,也有很多表達生氣的方式,
但是要表達「森七七」的可愛生氣方式要怎麼用日文說呢?

激おこ:很森七


日文裡有一個「激辛(げきから)」的說法,用來表示非常辣的意思。那這個「激〜」也可以用來表現「生氣到不行」,也就是在後面加上「生氣」的日文「怒る(おこる)」,變成「激おこ」就是我們說的「氣噗噗、森七七」的意思。
延伸閱讀:【日文學習】別再只會說「阿里嘎多」!5個「謝謝」的日文說法
另外,還有一個用來表達「討厭~我好生氣~」的這種可愛撒嬌式的生氣說法就是:

ぷんぷん:人家很生氣喔!


那這個說法真的是在裝可愛的時候使用,男生可能不要用比較好XD
除了這些台灣常用的網路用語之外,這邊也補充幾個最近日本很流行的用詞。來看看你能猜對幾個呢?

1.レベチ


這個詞是「レベルが違いすぎる」的縮寫,指的是「級別差太多」的意思。

2.「397」


試著用日文去唸唸看這幾個數字,你就知道他是什麼意思了。沒錯,答案就是「さんきゅーな」
,有點像是我們講的「謝囉!謝啦~」的意思。

3.「3150」


這個一樣用日文的數字唸法去猜,應該也可以猜得到。答案就是「さいこう(最高)」!
意思是「太爽了、太棒了」的意思。


以上就是台灣幾個常用的流行語翻成日文後的用法。如果你還知道其他用法,也歡迎在底下留言分享!另外,如果你覺得這篇文章有幫助到你,也歡迎分享給你其他在學日文的朋友喔!