日本新年體驗&新年單字教學|Amber.L


嗨大家,明けましておめでとうございます!
 
最近日本在過新年,到處都充滿了喜氣。我也迎來了工作以來第一個長假,難得可以過得這麼清閒。我在寫這篇文章時,天氣非常好,寒冷的空氣又帶點陽光的溫暖...既然是過年,為了應景這篇想要分享我在日本體驗過年的心得,順便教大家幾個跟過年有關的單字!


在日本年末的時候,整個公司就飄著一個很慵懶的氣ㄧ氛,因為快要放假了,大家都沒心工作,在這個月也是「飲み会(のみかい)」(飲酒會)最多的季節,特別是「忘年會」更是日本公司的一大活動。
 
所謂的忘年會,其實就是大家一起喝酒聚餐。在忘年會上公司比較高層的人會出來講講話,大多是講「今年的業績如何」、「感謝大家今年的努力」之類慰勞員工的話。就這樣伴著快樂的氣氛,到了年末最後一天上班。這一天叫做「仕事納め」,就是指今年最後的工作的意思。等「仕事納め」結束後,大家就會趕快回家準備過年。

飲み会(のみかい):飲酒會的意思。
忘年会(ぼうねんかい):忘年會。
仕事納め(しごとおさめ):最後的工作。

一直追蹤我的人就知道我在今年之前一直住在神戶,由於神戶離京都很近,所以我每年都會去京都的神社度過一年的最後一日,也就是「大晦日(おおみそか)」。在大晦日的白天,我通常會打掃家裏,把平時比較不會打掃的地方都清理一遍,整理一下不要的資料,然後傍晚搭上車前往京都。到了京都後,我會先逛一下京都然後選一個寺廟,像是清水寺或是高台寺,等著敲「除夜の鐘」,就是除夕夜會敲的鐘。在日本寺廟告訴大家如果要敲鐘,一定要早點去排隊,因為名額有限,然後要記得多穿點衣服,因為日本的冬天真的很冷,冷到手繪麻痺。有一年還因為太冷,導致我的相機直接當機。

大晦日(おおみそか):除夕。
除夜の鐘(じょやのかね):除夕敲鐘。



等到午夜十二點之後,就會輪流敲108下的鐘,至於為什麼是108下是因為佛教認為人的煩惱有108個,敲鐘是祈求新年不要有這麼多煩惱。敲完中後就是新的一年,當然大家都搶著去進去參拜。新的一年的參拜,叫做「初詣」。很多人可能會誤會,以為「初詣」是限定「1月1日」時參拜的意思,但其實這個「初詣」不一定是指在1月1日裡參拜,只要是今年第一次的參拜都叫「初詣」。在參拜過程,大家都會許下新的一年的願望,順便抽籤,也就是「おみくじを引く」。比較大的寺廟在旁邊會設有休息的地方,有些會供應熱熱的「甘酒」(甜酒),在冷天下喝真的非常舒服。

初詣(はつもうで):年初參拜。
おみくじを引く:抽籤。
甘酒(あまざけ):甜酒。


除了這些傳統文化之外,說到新年就不得不提「初売り」這個日本特有的活動。所謂的「初売り」是指新年第一次的販賣。店家通常會推出福袋,比如說平常10萬元的東西,變成1萬日圓之類的。或是衣服全部半價。因為「初売り」的價格真的是一年之中最便宜的,便宜到我覺得在平常買衣服的我根本智障。
 
也因為便宜,所以每年都可以看到新聞上報導哪裡的福袋幾秒被搶空。像是前天我看到新聞報導今年的某家店的福袋以史上最快速的30秒紀錄被搶購一空。看到這個新聞我覺得非常有趣,平常這麼溫和的日本人,再搶福袋的時候也是非常兇狠的啊。如果大家想要在新年時來日本,除了去神社參拜之外,記得要去百貨公司大採購。另外,我在「 一定要知道的常用日文旅遊會話」有分享幾個購物會用的句子,讓大家更方便搶購!


初売り(はつうり):年初販賣。


想看影片的人也可以看這裡: